Интернет vs. Рунет. Проблемы продвижения англоязычных сайтов

Написано seostudy . Опубликовано в SEM

Недавно в Интернете натолкнулся на интересную мысль, которую высказал немецкий канцлер Вилли Брандт, «If I am selling to you, I speak your language. If I am buying from you , dann m ? ssen Sie in meiner Sprache sprechen . «, если перевести данную фразу, то получим «Если я продаю вам товар, я говорю на вашем языке. Если я покупаю у вас, то вы обязаны говорить на моем языке». См. курс по раскрутке англоязычных сайтов

Если задуматься над этой фразой и посмотреть, что происходит вокруг нас, то можно заметить, что это действительно так и что это повсеместно работает. Когда я ездил на стажировку в Японию, я однажды был просто поражен тем, что я увидел и услышал. Проходя по Акихабаре, это крупный квартал в Токио, где продается различная техника (иногда это район называют — квартал компьютерных удовольствий), я услышал объявление на русском языке (это был ломаный русский, но русский). Японский сотрудник зачитывал объявление на русском языке… я до того опешил, что даже записал это дело на камеру. См. видеоролик.

Так о чем это я… на РИФ 2007 в секции «Инвестиции в рунет» был, на мой взгляд, довольно интересный доклад Эдуарда Шендеровича «Как нам победить Америку?». Когда я смотрел программу конференции, натолкнувшись на название доклада, у меня в голове возникла ассоциативная связь с книгой А.П. Паршева «Почему Россия не Америка». Но, слава Богу, прослушав доклад, я понял, что речь идет о совершенно разных вещах. Если после прочтения книги Паршева я задался пессимистическим вопросом – как возможно работать и вообще жить дальше в таком климате, то после прослушивания доклада Шендеровича я был полон оптимизма, и он лишний раз открыл мне глаза по поводу разницы в подходах, которые используют американцы и русские (в частности при создании своих интернет-порталов). Если американец, создав онлайн-проект говорит – «Сейчас я буду продвигать свой проект», он имеет в виду глобальное продвижение (весь мир), то русский предприниматель, говоря – «Сейчас я буду продвигать свой проект», зачастую имеет в виду только рунет.

Таким образом, зачастую происходит так, что рунетовские интернет-проекты получаются как бы интернет-проектами в миниатюре. Шендерович в своей презентации предложил думать как Америка, думать глобально… ИНТЕРнет, а не РУнет. И мне такой подход нравится.

Немного статистики:

По данным Internet World Statistics, сегодня в мире насчитывается 1,1 млрд.. пользователей Интернет. В рунете около 30 млн (включая Украину и Белоруссию).

FusionCharts

Давайте посмотрим количество запросов, для примера возьмем запрос SEO. В среднем, в месяц “SEO” запрашивается:

Яндекс – 12 тыс.раз в месяц

Рамблер – 3 тыс. раз в месяц

По данным WordTracker SEO” запрашивается 945 тыс. раз в месяц. Сравните цифры…

Рунет очень маленький, если сравнивать его с Интернет

FusionCharts

Все это звучит оптимистично и красиво, но как всегда, при реализации подобных глобальных проектов, вылезают не менее глобальные проблемы. Некоторыми проблемами, с которыми мне доводилось сталкиваться при продвижении англоязычных проектов я и хочу поделиться в этой статье.

Проблемы продвижения англоязычных проектов

Сразу хочу отметить, что я не буду рассматривать языковую составляющую проблемы, т.к. она является проблемой локального масштаба и может быть решена путем изучения английского языка — Здесь может быть ваша реклама курсов английского языка :)

1. Не все порталы могут быть двуязычными. Еще на стадии обдумывания будущего интернет-проекта следует задаться вопросом – кто будет потенциальным потребителем ваших товаров или услуг. Понятно, что если у вас есть Интернет-магазин, который продает матрешки, то данный проект может быть двуязычным (на русском и английском языке). Однако, для продвижения некоторых других товаров или услуг, такая двуязычность может быть роковой ошибкой. Возьмем, к примеру, бизнес-образование. На мой взгляд, данный продукт должен быть либо русскоязычным, либо англоязычным (без русского), либо многоязычным. Двуязычный подобный проект может принести одни проблемы. Почему так происходит? Об этом в следующем пункте.

2. Недоверие к России. В предыдущей нашей статье «Прием платежей при раскрутке англоязычных сайтов», Павел Некрасов описывал методы не очень легального оформления американских аккаунтов PayPal, ClickPay и т.п. Почему иногда русские интернет-предприниматели вынуждены использовать такие схемы? Да потому, что если они повесят на своем сайте билинг от Assist или еще пуще Банковские реквизиты или Western Union , то будут иметь минимальное количество платежей. Поэтому схемы, предложенные Павлом, очень даже не плохо работают. Единственное, что он забыл упомянуть, так это то, что при открытии PayPal аккаунта, лучше все же использовать либо адрес своего знакомого, который живет в штатах, либо создать виртуальный почтовый адрес в США, например, сервис maillinkplus.com такое позволяет. Можно, конечно, и любой штатовский адрес использовать, но, если будет подряд несколько фраудных сделок (что, к сожалению, иногда случается), то вас могут попросить повторно верифицировать ваш аккаунт и подтвердить ваш почтовый адрес. К сожалению, я сталкивался с тем, что с Россией работать многие не хотят и как только видят, что получатель платежа находится в России, то сразу же покидают сайт. 3. Разница в продвижении англоязычных сайтов по сравнению с русскоязычными и недостаточность информации по методам продвижения англоязычных сайтов. Это и есть та самая проблема, которая упоминается в большинстве наших статей. При этом я не хочу сказать, что продвижение англоязычных сайтов намного сложнее, чем продвижение русскоязычных. Не всегда так. Просто это по-другому. Это примерно так, как это будет у нас в ближайшем будущем. С одной стороны, продвигать англоязычные сайты сложнее т.к. выше конкуренция, более развитые поисковые системы, что усложняет методы манипуляции результатами поиска, но с другой стороны, для продвижения англоязычных сайтов уже создан огромный инструментарий – огромное количество программного обеспечения, онлайн сервисов, услуг, которые не подходят для продвижения русскоязычных сайтов. И получается так, что если работать по правилам (не используя черные и серые методы продвижения), то тяжесть продвижения англоязычных и русскоязычных сайтов становится примерно одинаковой. Кроме того, если говорить о онлайн продажах, то необходимо учитывать разницу в менталитете. Методы продаж различаются, если на западе sales letters (информационные странички) являются очень популярным методом продажи, то в российской части Интернет такие странички вряд ли приживутся. Конечно же, это далеко не полный перечень проблем, с которыми столкнется предприниматель, решивший для себя расширять свой интернет-бизнес и выходить на зарубежные рынки. Но, как вы видите, все проблемы решаемы, нужно просто знать с какой стороны к ним подойти.

Мы, со своей стороны, пытаемся помогать нашим посетителям, с удовольствием делимся нашими знаниями и имеющимся у нас опытом. Нам бы хотелось видеть как можно больше российских интернет-проектов, успешно конкурирующих с зарубежными.

Записаться на курс по раскрутке англоязычных сайтов

Теги:

Отметить курсы SEO на своем сайте

Оставить комментарий





Ваше имя

E-mail

Телефон

Заказать 1й урок за 1000 руб.